2016-06-01 倒霉事 Risk News

2016/6/1 posted in  倒霉事
  • 再度站上50 中国官方制造业PMI好于预期

    华尔街见闻

    中国5月官方制造业PMI50.1,好于预期的50,与上月持平,连续三个月位于扩张区间。新订单指数为50.7%,连续两个月回落,且与生产指数的差值有所扩大,新出口订单指数也降至临界点。

    两个最新民调均显示退欧派领先 英镑创一个月最大跌幅

    华尔街见闻

    由于两项最新民调均显示退欧阵营领先,英镑对16种主要货币对全线下挫,对美元跌0.9%至1.4511,为近一个月来最大跌幅。英镑/美元1个月期隐含波动率攀升至19.25%,为09年来最高水平。彭博上周称,对冲英镑的6月波动性风险溢价达纪录高位。

    首度减持:软银79亿美元巨额抛售 阿里盘后跌逾2%

    华尔街见闻

    阿里巴巴最大股东软银(SoftBank)宣布,为减少负债计划抛售至少79亿美元的阿里股份,持股降至28%,其中20亿美元股份由阿里回购。这是软银投资阿里16年来首次减持,阿里股价昨日收涨1.14%,软银减持消息传出后盘后跌约2.5%。

    产油国纷纷坐不住了:沙特考虑发行150亿美元国债

    华尔街见闻

    受投资者对于卡塔尔近期发行债券的需求影响,沙特也在考虑今年发行高达150亿美元的债券。上周三,作为OPEC成员国之一的卡塔尔发行了总额高达90亿美元的债券,创中东地区有史以来最大的债券发行规模。

    中金所:期指异动为某套保客户触发技术性卖盘

    华尔街见闻

    周二上午,大笔空单将股指期货IF1606瞬间砸至跌停,后又快速拉起。中金所晚间公告称,IF1606瞬间跌停是由于某套保客户398手市价卖出委托连续成交,并触发市场技术性卖盘所致。其间,交易对手高度分散。

    5月国债或创一年来最差表现 企业债券融资罕见负增长

    华尔街见闻

    因市场猜测美联储夏季加息后中国政府将避免实施货币宽松,5月中国国债价格有望创一年来最大月度跌幅。同时,5月债券融资继续萎缩,非金融企业信用债净融资出现罕见负增长。分析师称,“两高一剩行业”企业发债融资难度陡增。

    欧派克的廉价石油政策让司机们更放心的开起了肌肉车

    OPEC’s Cheap Oil Strategy Lures Drivers Back Into Gas Guzzlers

    GARP

    当欧派克的部长们聚集在维也纳的时候,他们一定会发现今年的路上有了更多的跑车和肌肉车。
    (Bloomberg) -- As OPEC ministers gather in Vienna, they may notice more sport utility vehicles on the streets of the Austrian capital than on previous visits.

    德拉吉所期待的消费暴增应当可以看得到了

    Draghi Needs a Services-Price Boom That Is Nowhere in Sight

    GARP

    如果马里奥德拉吉希望达到设立的通胀目标,那么一个小型的石油价格暴增是不够的。欧洲央行主席需要更多的在服务领域提升价格,但是这一项的提升更像是个漫漫长路。其中的原因如下:欧央行设立的核心通胀指标(剔除了食品和能源要素的波动影响)是一个表明积极增长的核心指标必须尽快确定。这表示他应该更多地关注消费价格指数必须不能差2%太远。但是这一指标自从2009年就没有达到过。事实上,这一项指标在过去3年当中几乎就没有打到过1%。并且2014年之前的持续的高油价一直使指标上不去,不过现在不一样了。
    (Bloomberg) -- If Mario Draghi is to hit his inflation goal, a mini oil-price boom won't be enough. The European Central Bank president needs a bump in services prices that seems still a long way off.The reasoning goes like this.The ECB says core inflation — stripping out volatile food and energy components — is an indicator of where headline inflation tends to settle. That means it should be targeting core consumer-price growth of just under 2 percent. Yet the rate hasn't been at that level since early 2009. In fact, it's rarely even topped 1 percent in the past three years. And whereas steeply rising fuel prices were making up for the shortfall until late 2014, they're not now.

    美国财政部盯紧了德意志银行的竞价交易问题

    U.S. Treasury Eyes Deutsche Bank in Auction Probe, Post Reports

    GARP

    德意志银行近日因为一个交易员有可能操控了美国政府债券的竞标拍卖问题从而又回到了媒体的聚焦点之下,纽约时报据一名不愿意透露的知情人士透露报道。
    (Bloomberg) -- Deutsche Bank AG has emerged as a focus of a probe into whether traders rigged auctions for U.S. government debt, the New York Post reported, citing unidentified people familiar with the matter.